Hvilke Språk Blir Det Snakkes I Israel?

Forfatter: | Sist Oppdatert:

I følge 19th utgaven av Ethnologue, en nettbasert språkbasert publikasjon, er det 35-språk og dialekter talt i Israel. Det vanligste av disse språkene er hebraisk med over 5 millioner høyttalere, og arabisk er et fjernt sekund. Den økte globaliseringen har også medført økt bruk av fremmedspråk, spesielt engelsk og russisk.

Israels offisielle språk

Moderne hebraisk

Moderne hebraisk, som er en dialekt av gammel hebraisk, er et av de to offisielle språkene som brukes i Israel. Også kjent som New Hebrew, er moderne hebraisk det mest populære språket som brukes i Israel med over 5 millioner native speakers og mer enn 9 millioner generelle høyttalere. Moderne hebraisk er et av de beste eksemplene på gjenopplivelsen av et utdødt språk, da det forsvant mellom 200 BCE og 400 BCE, men ble gjenopplivet i slutten av 19th century. Den tidligste formen for hebraisk er bibelsk hebraisk, som formørket seg til malaysisk hebraisk, og senere inn i middelalsk hebraisk. Den brede spredningen av hebraisk i Israel spores tilbake til 1200 fvt, med flere lingvister som tror at språket ble brukt i perioden fra den babylonske fangenskapen. Etter nedgangen i hebraisk i det 2ende århundre e.Kr., eksisterte språket bare et litterært språk, samt et hellig språk i jødedommen. Den standardiserte versjonen av hebraisk var et produkt av språkets vekkelse i 19th century, som ble drevet av Eliezer Ben-Yehuda. Moderne hebraisk låner tungt fra Bibelen med over 8,000 ord som kommer fra Bibelen og har mange lånord fra tysk, russisk, engelsk, aramesisk, polsk og arabisk. Moderne hebraisk ble offisielt vedtatt i Israel som en av bestemmelsene i Palestina-ordningen i rådet i 1922. Bruken av språket i Israel er regulert av det statlig sponsede akademiet for det hebraiske språket.

Literary Arabic

Litterært arabisk er det andre offisielle språket i Israel og har 20% av israelske borgere som morsmål. Også kjent som moderne standard arabisk, ble språket etablert som et offisielt språk i 1922 blant bestemmelsene i Palestina-ordningen i rådet. De fleste innfødte litterære arabiske høyttalere er etterkommere av de palestinske araberne fra 156,000 som ikke fløy Israel under 1949-krigen. Til tross for den offisielle status som er allokert til litterær arabisk, bruker israelske myndigheter sjelden det, unntatt i tilfeller som strengt følger av loven. Imidlertid håndhevet en høyesterettsdom bruk av litterært arabisk, særlig i offentlig skilting, matetiketter og i all offentlig kommunikasjon. Loven gir også bruk av arabisk under parlamentsforhandlinger, men dette er sjelden praktisert da få medlemmer av Knesset er kjent i litterær arabisk. Bruken av litterær arabisk i Israel er regulert av det arabiske språkakademiet, etablert av den israelske regjeringen i 2008.

Utenlandsspråk snakkes i Israel

De to viktigste fremmedspråkene som brukes i Israel er engelsk og russisk. Engelsk ble etablert som et offisielt språk i 1922 Palestinian Order in Council, men 1948 lovgivningen uttalte: "Eventuelle bestemmelser i loven som krever bruk av engelskspråk er opphevet." Derfor, mens engelsk blir brukt som det primære språket i internasjonale relasjoner, Språket er ikke brukt i innenriks regjeringskommunikasjon, spesielt i Knesset. Utdanningsplanen i Israel har tatt engelsk, og den brukes som et morsmål i læringsinstitusjoner. Russisk er det andre store fremmedspråket i Israel og er den mest populære ikke-offisielt språk i landet, med over 20% av alle israelske borgere som er flytende på russisk.