Hva Er Forskjellen Mellom "Hispanic" Og "Latino?"

Forfatter: | Sist Oppdatert:

Forskjellen mellom "Hispanic" og "Latino

hispanic

Begrepet "Hispanic" refererer til noen som snakker spanskspråket. Hispanics er folk fra eller med forfedre fra Spania, Mexico, Mellom-Amerika og Sør-Amerika. Brasilianere anses ikke å være spansk, men fordi de snakker portugisisk.

Latino

Begrepet "latino" refererer til den geografiske opprinnelsen til noen. Latinos er fra eller har forfedre fra Latin-Amerika som inkluderer: Mexico, Mellom-Amerika og Sør-Amerika. I dette tilfellet betraktes brasilianere Latino, men folk fra Spania er ikke.

Forskjeller mellom "Hispanic" og "Latino": Bruk av ordene

De to ordene brukes utvekslet av mange mennesker, inkludert organisasjoner som US Census Bureau og US Department of Transportation. I USA deler en regional forskjell ordene. "Latino" brukes oftere på vestkysten, og "hispanic" brukes hyppigere på østkysten. I 1970 inkluderte USAs folketelling begrepet "Hispanic" for første gang i et forsøk på å skape en felles rase og etnisk definisjon for denne gruppen mennesker. Begrepet "Latino" ble lagt til folketellingen i 1997. I 2000 ble uttrykkene "Hispanic, Latino og Spanish" brukt. Inkludert denne informasjonen er en måte å identifisere tilfeller av fattigdom, dårlig utdanning og diskriminering i disse samfunnene for å skaffe statsfinansiering til programmer rettet mot sosial rettferdighet.

Folk har brukt termen "Latino" lenger enn "Hispanic". Den franske brukte først uttrykket "Latin America" ​​i 19th century for å betegne Mexico-uavhengigheten fra Spania, samtidig som forbindelsen mellom de to landene ble vist. I denne forstand beskrev det latinske løp folk med røtter i alle romanspråksspråklige land. Denne betydningen identifiserer personer fra Frankrike, Spania, Italia, Portugal og Romania som Latinos. Derfor, da USA-folketellingen inkluderte begrepet "Latino" i 1997, mottok det flere kritikker.

Preferanser

Interessant, i en undersøkelse som ble utført for å identifisere preferanser av vilkårene blant spansktalende i USA, reagerte flertallet at de egentlig foretrekker å bli identifisert av deres opprinnelsesland. Når respondentene måtte velge, valgte omtrent en tredjedel uttrykket "Hispanic", og bare 14% valgte begrepet "Latino." Unge voksne (alder 18 til 25), og eldre voksne foretrekker å bli identifisert som "amerikansk".

kritikk

Etter å ha tatt med "Latino" på US-folketellingen, har bruken av begge termer blitt sterkt kritisert. Den største kritikken er at "Hispanic" og "Latino" er brede beskrivelser som regjeringen har tvunget på minoritetsgrupper. Ordene tillater ikke spesifikk selvidentifikasjon, og utelater faktisk mange personer. Noen grupper, spesielt i California og andre vestlige stater, hevdet engang at "Hispanic" ikke var inkluderende og kampanjerte for bruken av begrepet "latino". I dag foretrekker imidlertid omtrent 65% av registrerte velgere termen "Hispanic" og bare 30% identifiserer som "latino".

En misforståelse mellom US Census Bureau og media utsalgssteder ledet brasilianske amerikanere til å tro at 2020 folketellingen skulle klassifisere brasilianere under kategorien "Hispanic / Latino". Denne nyheten ble møtt av forferdelse da flertallet av brasilianske amerikanere ikke var enige i denne klassifiseringen. US Census Bureau utgitt en erklæring om at blant annet brasilianske amerikanere som Hispanic eller Latino aldri hadde vært deres plan. I tillegg utelukker bruken av disse betingelsene personer med urbefolkning som ikke faller under de tradisjonelle definisjonene av latino eller spansk. I et forsøk på å håndtere disse unntakene, vil 2020-folketellingen omfatte 28 forskjellige grupper under kategorien "Latin / Hispanic". Disse gruppene vil inkludere opprinnelseslandene.